مقدمه
یکی از مهم ترین راه های ارتباط بین ما و امام عصر (عج) خواندن ادعیه و زیاراتیست که در این باب وارد شده است، مانند: زیارت امام زمان پس از نماز صبح، زیارت امام زمان در روز جمعه، دعای عهد، زیارت حضرت صاحب الامر، دعای ندبه و …. مداومت براینگونه دعاها و زیارات نشان تجدید عهد با امام زمان (عج) و عرض ارادت و محبت به درگاه ایشان است. در این مطلب، متن زیارت امام زمان پس از نماز صبحهمراه با ترجمه روان و صوت زیبا ارائه می شود. امید است همراهان عزیز دانوما ضمن قرائت ادعیه و زیارات، ما را نیز از دعای خیر و نظرات خویش بهره مند سازند.
متن اصلی
زیارتی که هر روز پس از نماز صبح حضرت صاحبالامر (عج) با آن زیارت میشود:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
اللّهُمَّ بَلِّغْ مَوْلايَ صاحِبَ الزَّمانِ صَلَواتُ اللّهِ عَلَيْهِ عَنْ جَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَ الْمُؤْمِناتِ، فِي مَشارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغارِبِها، وَ بَرِّها وَ بَحْرِها، وَ سَهْلِها وَ جَبَلِها، حَيِّهِمْ وَ مَيِّتِهِمْ
ترجمه: خداوندا برسان به مولایم صاحبالزمان (درود خدا بر او) از سوی همه مردان و زنان مؤمن در مشرقها و مغربهای زمین و خشکیها و دریاهایش و همواریها و کوههایش، زنده و مرده آنان
وَ عَنْ والِدَيَّ وَ وُلَدِي وَ عَنِّي مِنَ الصَّلَواتِ وَ التَّحِيَّاتِ زِنَةَ عَرْشِ اللّهِ وَ مِدادَ كَلِماتِهِ، وَ مُنْتَهى رِضاهُ، وَ عَدَدَ مَا أَحْصاهُ كِتابُهُ، وَ أَحاطَ بِهِ عِلْمُهُ
ترجمه: و همچنین از طرف پدر و مادرم و فرزندانم و خودم، درودها و تحیتهایی به وزن عرش خدا و به قدر مرکب کلمات حق و نهایت خشنودیاش و شمار آنچه کتابش برشمرده و دانشش آن را دربر گرفته است
اللّهُمَّ إِنِّي أُجَدِّدُ لَهُ فِي هذَا الْيَوْمِ وَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَهْداً وَ عَقْداً وَ بَيْعَةً فِي رَقَبَتِي
ترجمه: خداوندا در این روز و در هر روز برای آن حضرت، عهد و پیمان و بیعت، بر عهدهام تجدید میکنم
اللّهُمَّ كَمَا شَرَّفْتَنِي بِهذَا التَّشْرِيفِ، و َفَضَّلْتَنِي بِهذِهِ الْفَضِيلَةِ، وَ خَصَصْتَنِي بِهذِهِ النِّعْمَةِ
ترجمه: خداوندا همچنان که مرا به این شرافت مفتخر کردی و به این فضیلت برتریام دادی و به این نعمت ویژهام فرمودی
فَصَلِّ عَلَى مَوْلايَ وَ سَيِّدِي صاحِبِ الزَّمانِ، وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَنْصارِهِ وَأَشْياعِهِ وَ الذَّابِّينَ عَنْهُ، وَ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُسْتَشْهَدِينَ بَيْنَ يَدَيْهِ طائِعاً غَيْرَ مُكْرَهٍ فِي الصَّفِّ الَّذِي نَعَتَّ أَهْلَهُ فِي كِتابِكَ
ترجمه: پس درود فرست بر مولا و سرورم صاحبالزمان و مرا قرار ده از یاران و پیروان و دفاعکنندگان از آن حضرت و مرا قرار ده از کسانی که در آستان او به شهادت مى رسند، از روی میل و رغبت، نه ناراحتی و اکراه، در صفی که اهل آن در قرآنت وصف شدند
فَقُلْتَ: (صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيانٌ مَرْصُوصٌ) عَلَى طاعَتِكَ وَ طاعَةِ رَسُولِكَ وَ آلِهِ عَلَيهِمُ السَّلامُ. اللّهُمَّ هذِهِ بَيْعَةٌ لَهُ فِي عُنُقِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
ترجمه: فرمودهای: (آنگونه که گویی بنایی پولادین و نفوذناپذیرند). این عمل را از من بر پایه اطاعتت و اطاعت رسولت و خاندانش (درود بر ایشان) قرار ده. خداوندا این بیعتی است با او، بر عهده من تا روز قیامت
علاّمه مجلسی در کتاب بحارالانوار فرموده: من در بعضى از کتابهاى قدیمى دیدهام، که پس از این زیارت، دست راست را در دست چپ بگذارند، مانند قراردادن در بیعت.
منابع و ارجاعات
- مفاتیح الجنان حاج شیخ عباس قمی
- وبسایت های محتوایی حوزه معارف اسلامی