image 1634042878

آیات اسم اعظم | متن کامل به همراه ترجمه و صوت زیبا

0

مقدمه

اِسمِ اَعظَم یا اِسمُ اللّهِ الاَکبَر یکی از اسماء الحسنی و بزرگ‌ ترین نام خداوند است که اسمی بالاتر از آن نیست و دسترسی اولیاءالله به آن، منشأ اثرات بسیاری مانند استجابت دعاست. بعضی از بزرگان، اسم اعظم را از جنس حروف و الفاظ و بعضی، حقیقت اسم اعظم را حقیقتی عینی و خارجی می‌دانند به هرحال اسم اعظم الهی یک گنج و سر خفی می باشد که غیر از افراد خاص کسی آن را به طور آشکارنمی داند وبهره مندی کسانی هم که می دانند، متفاوت است. پیامبر اکرم و اهل بیت علیهم السلام، نه تنها بیشترین بهره‌ مندی از اسم اعظم را داشته اند بلکه خود، تجلی اسم اعظمهستند. به هر حال این گنج و سر خفی در بعضی اسماء و آیات الهی نهاده شده که مداومت بر آن ها موجب استجابت دعا و روا شدن حاجات است. بر این اساساسم اعظم خداوند متعال اسمی است که شروع آن الله و پایانش هو می‌باشد و در حروف آن نقطه ای نیست و چه آن حروف زیر و زبر داشته باشند یا نداشته باشند خواندنش تغییر نمی‌یابد و این اسم در قرآن مجید در 5 آیه از 5 سوره قرار دارد: هرکه این آیات را ذکر دائمی خود قرار دهد و هر روز 11 مرتبه بخواند برای او هر کار مهم کلی و جزئی آسان شود، ان‌شاء‌الله تعالی.

  • آیات 255 تا 257 سوره بقره
  • آیات 2 تا 4 سوره آل‌عمران
  • آیه 87 سوره نساء
  • آیه 8 سوره طه
  • آیه 13 سوره تغابن

هرکه این آیاترا ذکر دائمی خود قرار دهد و هر روز 11 مرتبه بخواند برای او هر کار مهم کلی و جزئی آسان شود، ان‌شاء‌الله تعالی. در این مطلب، متن دعای آیات اسم اعظم همراه با ترجمه روان و صوت زیبا ارائه می شود. امید است همراهان عزیز دانوما با تلاش و مداومت بر ادعیه و زیاراتی چون دعای آیات اسم اعظم، دعای یا من تحل، دعای توسل، حدیث کساء و … بتوانند برنگرانی ها و مشکلات خویش فائق آیند.

متن اصلی

آن پنج آیه عبارت است از:

آیات 255 تا 257 سوره بقره

  • آیه 255: اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ لا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لا نَوْمٌ لَهُ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ یَعْلَمُ ما بَیْنَ أَیْدیهِمْ وَ ما خَلْفَهُمْ وَ لا یُحیطُونَ بِشَیْ‏ءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِما شاءَ وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ وَ لا یَؤُدُهُ حِفْظُهُما وَ هُوَ الْعَلِیُّ الْعَظیمُ.

ترجمه: خدای یکتا که جز او هیچ معبودی نیست، زنده و قائم به ذات است، هیچ گاه خواب او را فرا نمی گیرد، آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است متعلق به اوست. کیست آنکه جز به اذن او در پیشگاهش شفاعت کند؟ آنچه را پیش روی مردم است و آنچه را پشت سر آنان است می داند. و آنان به چیزی از دانش او احاطه ندارند مگر به آنچه او بخواهد. تخت فرمانروایی او آسمان ها و زمین را فرا گرفته و نگهداری آنان بر او گران و مشقت آور نیست، و او بلند مرتبه و بزرگ است.

  • آیه 256: لا إِکْراهَ فِی الدِّینِ قَدْ تَبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ فَمَنْ یَکْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَ یُؤْمِنْ بِاللَّهِ فقد استَمْسَکَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقی‏ لاَ انْفِصامَ لَها وَ اللَّهُ سَمیعٌ عَلیمٌ.

ترجمه: در دین، هیچ اکراه و اجباری نیست. مسلماً راه هدایت از گمراهی روشن و آشکار شده است. پس هر که به طاغوت کفر ورزد و به خدا ایمان بیاورد، بی تردید به محکم ترین دستگیره که آن را گسستن نیست، چنگ زده است؛ و خدا شنوا و داناست.

  • آیه 257: اللَّهُ وَلِیُّ الَّذینَ آمَنُوا یُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُماتِ إِلَی النُّورِ وَ الَّذینَ کَفَرُوا أَوْلِیاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ یُخْرِجُونَهُمْ مِنَ النُّورِ إِلَی الظُّلُماتِ أُولئِکَ أَصْحابُ النَّارِ هُمْ فی ها خالِدُونَ.

ترجمه: خدا سرپرست و یار کسانی است که ایمان آورده اند، آنان را از تاریکی ها به سوی نورِ بیرون می برد و کسانی که کافر شدند، سرپرستان آنان طغیان گرانند که آنان را از نور به سوی تاریکی ها بیرون می برند، آنان اهل آتش اند و قطعاً در آنجا جاودانه اند.

آیات 2 تا 4 سوره آل ‌عمران

اَللّهُ لا إِلهَ إِلاّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيْهِ وَ أَنْزَلَ التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ مِنْ قَبْلُ هُدىً لِلنّاسِ وَ أَنْزَلَ الْفُرْقانَ

ترجمه: خداوندِ یکتا که جز او هیچ معبودی نیست، زندۀ جاوید و قائم به ذات است، این کتاب را که گواهی دهنده کتاب های پیش از خود است به راستی و درستی و به تدریج بر تو نازل کرد، و نیز تورات و انجیل را پیش از این برای هدایت مردم فرستاد و فرقان را فرود آورد.

آیه 87 سوره نساء

اَللّهُ لا إِلهَ إِلاّ هُوَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ لا رَيْبَ فِيهِ وَ مَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ حَدِيثاً

ترجمه: خدای یکتاست که هیچ معبودی جز او نیست، یقیناً همه شما را در روز قیامت که در آن هیچ شکی نیست جمع می‌کند، راستگوتر از خداوند در گفتار کیست؟

آیه 8 سوره طه

اَللّهُ لا إِلهَ إِلاّ هُوَ لَهُ الْأَسْماءُ الْحُسْنى

ترجمه: خداوندِ یکتاست که جز او هیچ معبودی نیست، نیکوترین نام‌ها فقط ویژۀ اوست.

آیه 13 سوره تغابن

اللّهُ لا إِلهَ إِلاّ هُوَ وَ عَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ

ترجمه: خداست که هیچ معبودی جز او نیست، پس مؤمنان فقط باید بر او توکل کنند‌.

خواندن آیات اسم اعظم

منابع و ارجاعات

 

نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

4 × پنج =